¡Gracias @pakvothe! Tienes toda la razón — los TRANSLATIONS a mano escalan mal.
Ya lo estamos sintiendo: cada string nuevo son 5 archivos para editar y algo siempre se queda desactualizado.
i1n se ve interesante — me gusta especialmente lo del check en CI para detectar idiomas desincronizados. Eso es justo lo que nos falta.
Mientras tanto, expusimos todo lo machine-readable para que los agentes puedan interactuar con el marketplace en cualquier idioma:
-
GET /api/manifest— un endpoint que devuelve todo (9 endpoints, stats, payment) -
GET /for-agents-quick.txt— referencia en texto plano (2KB, parseable en ms) - MCP endpoint:
POST /api/mcpcon 4 tools (search_skills, get_skill, list_categories, health)
Cada skill tiene system prompts en 5 idiomas (EN, ES, ZH, PT, FR). Pero como dices, mantenerlos sincronizados es el reto.
Voy a probar el tier gratis de i1n. ¿El MCP server está en el registry oficial de Anthropic o en algún otro?
MarketNow — the trust layer for agent commerce.
United States
NORTH AMERICA
Related News
OpenAI's CEO of AGI Deployment, Fidji Simo, Is Stepping Down
15h ago

Another Day, Another Game Boy-Style Handheld I Don’t Need but Can’t Resist
15h ago

NASA finally releases a critical planning document for private space stations
15h ago

Hiboy P6 Fat Tire Electric Bike Review: Smooth Sailing
15h ago

An Agent That Hunts Bugs in My App While I Sleep
10h ago